Weed Eater WELRVBA30 Manuel de l'opérateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel de l'opérateur pour Tondeuses à gazon Weed Eater WELRVBA30. Weed Eater WELRVBA30 Operator`s manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 28
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Este producto ha sido diseñado por expertos y fabricado con cuidado según estrictas normas de calidad.
Como con todos los productos mecánicos, pueden requerirse algunos ajustes o el cambio de algunas piezas
durante la vida útil de la unidad.
Para obtener partes y servicios, contacte a nuestro distribuidor autorizado: llame al 1-800-849-1297
Para obtener repuestos, tenga preparada la siguiente información:
a. Número de modelo/Número de I.D. del fabricante
b. Descripción de la pieza.
Para obtener asistencia técnica: llame al 1-800-829-5886
Para obtener un manual de piezas, visite nuestro sitio web: www.weedeater.com
NOTA:
HOP ofrece piezas y servicio a través de sus distribuidores y concesionarios autorizados; por
lo tanto, todas las solicitudes de piezas y servicio deben dirigirse a su concesionario local.
Es la filosofía de HOP mejorar permanentemente todos sus productos. Si las características
operativas o el aspecto de su producto difiere de los descritos en este Manual, contacte a
su concesionario local para solicitar información actualizada y asistencia.
PARTES Y SERVICIOS
10.24.11 CL Printed in the U.S.A.
This product has been expertly en gi neered and carefully manu fac tured to rigid quality stan dards. As with all
mechanical products, some adjustments or part replacement may be necessary during the life of your unit.
For Parts and service, contact our authorized distributor: call 1-800-849-1297
For replacement parts, have available the following information:
a. Model Number/Manufacturer's I.D. Number
b. Description of part.
For Technical Assistance: call 1-800-829-5886
For a Parts Manual, go to our website: www.weedeater.com
NOTE: HOP provides parts and service through its au thor ized dis tribu tors and dealers; there fore,
all requests for parts and service should be directed to your local dealer(s). The phi loso phy
of HOP is to con tinu ally improve all of its prod ucts. If the operating characteristics or the
appearance of your product differs from those described in this Manual, please contact
your local dealer for updated in for ma tion and as sis tance.
PARTS AND SERVICE
Patents Pending
Gasoline containing up to 10% ethanol (E10) is acceptable for use in this machine.
The use of any gasoline exceeding 10% ethanol (E10) will void the product warranty.
Esta máquina puede utilizar gasolina con un contenido de hasta el 10% de etanol (E10).
El uso de una gasolina que supere el 10% de etanol (E10) anulará la garantía del producto.
Please read the operator's manual carefully and make sure
you understand the instructions before using the machine.
Por favor lea cuidadosamente y comprenda
estas intrucciones antes de usar esta maquina.
Operator’s Manual
Manual de Operario
WELRVBA30
532 44 57-85
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 27 28

Résumé du contenu

Page 1 - Manual de Operario

Este producto ha sido diseñado por expertos y fabricado con cuidado según estrictas normas de calidad. Como con todos los productos mecánicos, pueden

Page 2 - WARRANTY

10OPERATIONThese symbols may appear on your riding mower or in literature supplied with the product. Learn and understand their meaning.DANGER, KEEP H

Page 3 - SAFETY RULES

46NOTA: Au que los aceites de vis cos i dad múltiple 5W30, 10W30, etc.) me joran el arran que en climas fríos, los aceites provocarán un incremento e

Page 4

12The op er a tion of any riding mower can result in foreign objects thrown into the eyes, which can result in severe eye dam age. Al ways wear safe

Page 5 - ALMACENAMIENTO

44IMPORTANTE: No aceite ni engrase los puntos de los pivotes que tienen cojinetes de nailon especiales. Los lu bri cantes viscosos atraerán el polvo

Page 6 - CUSTOMER RESPONSIBILITIES

14TO ATTACH DEFLECTOR 1. Unhook the 2 bungees from deck to the mulch cover.REVERSE OPERATION SYSTEM (ROS)Your riding mower is equipped with a Reverse

Page 7

42CÓMO AGREGAR GASOLINA • Llene el tanque de combustible hasta la parte inferior del cuello de relleno. No lo llene de más. Use gasolina sin pl o mo

Page 8 - TO ROLL RIDING MOWER OFF

16MOWING TIPS• Mower should be properly leveled for best mowing performance. See “TO LEVEL MOWER HOUSING” in the Service and Adjustments section of

Page 9 - ✓CHECKLIST

40OPERACIÓN DE LA CORTADORA DE CÉSPEDLa cortadora de césped está equipada con un interruptor de detección de presencia del operador. Cualquier intent

Page 10 - LIMPIEZA

18RIDING MOWERAlways observe safety rules when per form ing any main te nance.BRAKE OPERATIONIf riding mower requires more than four (4) feet to stop

Page 11 - Conector del drenaje

38CONOZCA SU CORTADORA DE CÉSPEDLEA ESTE MANUAL DE OPERARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU CORTADORA DE CÉSPEDCompare las ilustraciones

Page 12

2WARRANTY ...2SAFETY RULES ...3PROD

Page 13 - MANTENIMIENTO

20CLEAN AIR INTAKE/COOL ING AREASTo ensure proper cooling, make sure the grass screen, cooling fins, and other exter-nal surfaces of the engine are ke

Page 14

36REVISE LA PRESIÓN DE LAS LLANTASLas llantas de la cortadora de césped se inflaron de más en la fábrica para su transporte. Corregir la presión de l

Page 15 - Combustible

22TO LEVEL MOWER HOUSINGAdjust the mower while riding mower is parked on level ground or driveway. Ensure tires are properly inflated. If tires are o

Page 16 - MOWING TIPS

34Su nueva cortadora de césped se ha ensamblado en la fábrica con excepción de aquellas partes que se dejan sin ensamblar para el envío. Para asegurar

Page 17 - MAINTENANCE

24REPLACING BATTERY WARNING: Do not short bat tery ter mi- nals by al low ing a wrench or any other object to contact both terminals at the same time

Page 18

32SERVICIO GENERAL• Nunca opere la máquina en un área cerrada.• Mantenga todas las tuercas y pernos apretados para asegurarse de que el equipo se en

Page 19 - SAE VISCOSITY GRADES

26TROUBLESHOOTING CHART: See ap pro pri ate section in manual un less di rect ed to an authorized service center.PROBLEM CAUSE CORRECTIONWill not star

Page 20 - OPERACIÓN

30I. OPERACIÓN GENERAL • Lea, entienda y siga todas las instrucciones so-bre la máquina en el manual antes de comenzar.• No coloque las manos ni los

Page 21 - ✓LISTA DE REVISIÓN

2815 DEGREES MAX.FOLD ALONG DOTTED LINETHIS IS A 15 DEGREE SLOPEONLY RIDE UP AND DOWN HILL,NOT ACROSS HILLSUGGESTED GUIDE FOR SIGHTING SLOPES FOR SAFE

Page 22 - Turn nut left

54PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓNCorte deficiente - corte no uniforme1Cuchilla desgastada, doblada o suelta.1Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuch

Page 23 - ENSAMBLADO/PREOPERACIÓN

4• Choose a low ground speed so that you will not have to stop or shift while on the slope.• Do not mow on wet grass. Tires may lose traction.• Alw

Page 24 - PARTES NO ENSAMBLADAS

52Prepare de inmediato su cortadora de césped para alma cenarla al final de la temporada o si no lo va a utilizar durante 30 días o más. ADVERTENCIA:

Page 25 - REGLAS DE SEGURIDAD

6Steering Wheel InsertSteering WheelSteering BootSeatSteering Shaft CoverSteering Shaft Extension(1) Large Flat Washer(1) Large Flat Washer(1) Lockwa

Page 26

50CAMBIO DE CINTA DEL IMPULSOR DE LA CUCHILLA DE LA CORTADORA DE CÉSPEDRETIRO DE CINTA DEL IMPULSOR DE LA CORTADORA DE CÉSPED1. Estacione la cortador

Page 27

8NOTE: You may now roll your riding mower off the skid. Follow the ap pro pri ate instruction below to remove the riding mower from the skid.WARNING:

Page 28 - GARANTÍA

48CORTADORA DE CÉSPEDRETIRO DE LA CORTADORA DE CÉSPED1. Coloque el embrague de la plataforma en la posición “DESACTIVADO”.2. Mueva la palanca del el

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire